1498 — события (50-75 из 89)

1498, 29 мая — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "капитан приготовил подарки для царя, а именно: 12 штук ламбеля, 4 алых шаперона, 6 шляп, 4 нитки коралловых бус, сундук, содержащий 6 рукомойников, сундук сахару, 2 бочки масла и 2 бочки меду. Подробнее

В этой стране не принято посылать царю что-либо без ведома мавра, его управляющего, и вали, поэтому капитан уведомил их о своих намерениях. Они пришли и, увидав подарки, принялись смеяться над ними, говоря, что такие вещи дарить царю не подобает, что беднейший торговец из Мекки или другой части Индии и то дарит больше, что если мы хотим сделать подарок, то это должно быть золото, а такие вещи царь не примет. Услышав такое, капитан помрачнел и сказал, что не привез золота, кроме того, он не купец, а посол. Что он дарит часть своего, а не королевское. Что если король Португалии пошлет его снова, то отправит с ним подарки гораздо богаче. И что если царь Самулим не примет даров, то он велит отправить все это обратно на корабли. На том решили, что сановники не будут передавать подарки и не советуют капитану делать это самому. Когда они ушли, появились мавританские купцы, и все они весьма низко оценили подарки, которые капитан собирался передать королю. Капитан, увидев такое отношение, решил не передавать подарков, он сказал, что раз ему не дают послать подарки царю, он пойдет говорить с ним еще раз, а затем вернется на корабли. Это было принято, ему сказали, что если он немного подождет, то его проводят ко дворцу. Капитан прождал весь день, но никто не приходил. Капитан очень гневался на этих ленивых и ненадежных людей и поначалу хотел идти во дворец без провожатых. Однако, поразмыслив, он решил подождать следующего дня. Что касается нас, остальных, то мы развлекались пеньем песен и танцами под звуки горнов и веселились"

 

Метки:

1498, 30 мая — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В среду утром вернулись мавры, взяли капитана во дворец, и всех нас заодно. Подробнее

Дворец наводняли вооруженные люди. Долгих четыре часа капитана и провожатых заставили прождать у дверей, которые открылись только когда царь велел принять капитана и двух человек по его выбору. Капитан пожелал, чтобы с ним пошли Фернану Мартинш, который мог служить переводчиком, и его секретарь. Ему, так же, как и нам, показалось, что такое разделение не сулит ничего хорошего. Когда он вошел, царь сказал, что ожидал его во вторник. Капитан ответил, что устал после долгого пути и по этой причине не смог прийти. Король спросил, почему капитан говорит, что прибыл из богатого царства, а сам ничего не привез. А еще говорил, что привез письмо, а сам до сих пор его не передал. На это капитан ответил, что не привез ничего, поскольку целью плаванья были открытия, но когда придут другие корабли, царь увидит, что они привезут. Что же касается письма, то он действительно привез его и готов вручить незамедлительно. Тогда царь спросил его, что он открывал – камни или людей? Если он открывал людей, как он говорит, почему ничего не привез? А ему доложили, что у него есть золотой образ Девы Марии. Капитан ответил, что Дева Мария не золотая, но даже если бы она была золотой, он не смог бы расстаться с ней, поскольку она вела его через океан и будет вести обратно на родину. Царь снова спросил про письмо. Капитан попросил позвать христианина, который говорит по-арабски, поскольку мавры могут желать ему зла и перевести неправильно. Царь согласился. И на его зов явился молодой человек, некрупного сложения, по имени Куарам. Капитан сказал, что у него два письма. Одно написано на его родном языке, другое на мавританском. Что он может прочитать первое письмо и знает, что в нем написано только надлежащее. Что касается второго, он не способен его прочесть и не знает, не содержится ли в нем чего-нибудь ошибочного. Поскольку христианский переводчик читать по-мавритански не умел, четверо мавров взяли письмо и принялись его читать между собой, после чего перевели царю, который остался доволен его содержанием. Тогда царь спросил, какими товарами торгуют в нашей стране. Капитан назвал зерно, ткани, железо, бронзу и многое другое. Царь спросил, есть ли у нас при себе эти товары. Капитан ответил, что есть всего понемногу, в качестве образцов, и если ему позволят вернуться на корабли, все это выгрузят на берег, а в это время четыре или пять человек останутся на месте ночевки. Царь ответил: «Нет!» Капитан может забрать всех своих людей, спокойно добраться до кораблей, разгрузить их и доставить товары во дворец самым удобным способом. Оставив царя, капитан вернулся к месту ночевки, и мы с ним. Было уже довольно поздно, и в этот вечер мы никуда не пошли"

 

Метки:

1498, 31 мая — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В четверг утром капитану прислали неоседланную лошадь, и он отказался ехать на ней, попросив лошадь этой страны, то есть, паланкин, поскольку он не может ехать на лошади без седла. Подробнее

Его отвели к дому богатого купца по имени Гужерате, который повелел приготовить паланкин. Когда его подали, капитан сразу отправился в Пандарани, где стояли корабли, и множество людей последовало за ним. Мы не могли поспевать за носилками и отстали. Пока мы тащились, нас обогнал вали, который спешил присоединиться к капитану. Мы сбились с пути и забрели далеко от моря, но вали прислал за нами человека, который указал нам путь. Когда мы добрались до Пандарани, то обнаружили капитана в домике для отдыха, какие во множестве стоят здесь вдоль дорог, чтобы путники могли укрыться от дождя.

Возле капитана были вали и многие другие. Когда мы пришли, капитан попросил у вали плот, чтобы мы могли переправиться на корабли. Но вали и другие ответили, что уже слишком поздно – и правда, солнце уже садилось. Капитан сказал, что если ему не дадут плот, он вернется к царю, который приказал доставить его на корабли. А если им вздумалось задержать его, то это дурная мысль, потому что он такой же христианин, как и они.

Когда они увидели, как помрачнел капитан, они сказали, что он волен отплыть хоть сейчас, и что они готовы предоставить ему тридцать плотов, если потребуется. Нас повели на берег, и капитану показалось, что против нас умышляют что-то недоброе, поэтому он отправил вперед троих, чтобы те, встретив его брата на шлюпках, предупредили, чтобы он был готов укрыть капитана. Они отправились, но, никого не найдя, вернулись. Но поскольку мы пошли в другую сторону, то разминулись с ними.

Стояла уже поздняя ночь, и мавр взял нас в свой дом. Там и оказалось, что те трое, которые отправились на поиски, еще не вернулись. Капитан отправил на их поиски еще троих и приказал купить риса и птицы, и мы принялись за еду несмотря на усталость, поскольку весь день мы провели на ногах.

Трое, отправленные на поиски, вернулись только утром, и капитан сказал, что все-таки к нам здесь относятся хорошо и действовали из самых лучших побуждений, не позволяя отплыть вчера. С другой стороны, мы подозревали, что в Каликуте с нами поступали не из лучших побуждений"

 

Метки:

1498, 1 июня — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "к нам вернулись люди царя, капитан попросил лодки, чтобы мы могли переправиться на корабли. Подробнее

Они начали шептаться, потом сказали, что дадут их, если мы прикажем подогнать суда поближе к берегу. Капитан сказал, что если он отдаст такой приказ, его брат решит, что он попал в плен, и отдаст приказ возвращаться в Португалию. Ему сказали, что если корабли не подойдут ближе к берегу, нам не разрешат садиться в лодки. Капитан сказал, что царь Заморин приказал ему вернуться на корабли, и что если он не исполнит приказа, он должен будет вернуться к царю, который такой же христианин, как и он. Если царь не позволит ему уехать и пожелает оставить в своей стране, он сделает это с превеликим удовольствием. Они согласились, что придется его отпустить, но не исполнили этого, потому что тут же заперли все двери. Появилось множество вооруженных охранников, и с той минуты никто из нас не мог никуда выйти без того, чтобы его не сопровождало несколько охранников. Затем нас попросили отдать наши паруса и рули. Капитан заявил, что ничего подобного он не отдаст – царь Заморин ясно приказал ему вернуться на корабли. Они могут делать с нами все что угодно, но ничего отдавать он не станет. Капитан и мы были очень расстроены, хотя делали вид, что ничего не замечаем. Капитан сказал, что раз его отказываются отпустить, то, по крайней мере, должны отпустить его людей, иначе они здесь умрут от голода. Ему ответили, что люди останутся здесь, а если кто умрет от голода, придется с этим смириться, им до этого дела нет. Тем временем привели одного из тех людей, которые пропали накануне. Он сообщил, что Николау Куэлью с прошлой ночи ждет его на лодках. Когда капитан это услышал, он сумел втайне от охраны отправить человека к Николау Куэлью с приказом, чтобы тот возвращался на корабли и отвел их в безопасное место. Николау, получив приказ, отплыл, но наши пленители, когда увидели, что происходит, бросились на плоты и недолгое время пытались преследовать корабли. Увидав, что кораблей им не догнать, они вернулись к капитану и стали требовать, чтобы тот написал письмо брату и попросил подвести корабли ближе к берегу. Капитан ответил, что он охотно сделал бы это, только брат все равно не послушается. Они просили написать письмо в любом случае, поскольку отданный приказ должен быть исполнен. Капитан вовсе не хотел, чтобы корабли заходили в порт, поскольку считал (как и все мы), что там их легко захватят, после чего всех нас перебьют, раз мы находимся в их власти. Весь этот день мы провели в большом беспокойстве. Ночью нас окружило еще больше людей, чем раньше. Теперь нам не разрешали даже ходить по дому, где мы находились, а все мы размещались в маленьком, выложенном плиткой зале, в окружении множества людей. Мы ожидали, что на следующий день нас разделят, либо на нас свалится еще какая-нибудь беда, потому как заметили, что наши тюремщики на нас очень злы. Однако это не помешало им приготовить для нас добрый ужин из того, что нашлось в деревне. Ночью нас охраняло больше сотни человек, и все они были вооружены мечами, боевыми топорами с двумя лезвиями и луками. Пока одни спали, другие караулили нас, и так они сменялись всю ночь"

 

Метки:

1498, 2 июня — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "с утра, эти господа, то есть вали и прочие, вернулись и на этот раз «сделали добрые лица». Они сказали капитану, что раз царь приказал ему выгрузить товары, он должен сделать это, а в этой стране принято, чтобы каждый пришедший корабль срезу же выгружал на берег товары и команду, и продавцы не возвращаются на борт, пока все не будет распродано. Капитан согласился и сказал, что напишет брату – пусть тот проследит, чтобы это было сделано. Капитана обещали отпустить на корабль сразу, как только прибудет груз. Капитан сразу же написал брату письмо, в котором велел все вышесказанное сделать. По получении груза капитана отпустили на борт, двоих человек он оставил приглядывать за грузом. Тогда мы возрадовались и вознесли хвалы Господу за то, что вырвались из рук людей, в которых соображения не больше, чем в диких зверях. Мы знали, что пока капитан на борту, тем, кто сошел на берег, бояться нечего. Когда капитан поднялся на борт, он приказал, чтобы больше товаров не выгружали"

Метки:

1498, 7 июня — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "капитан отправил царю известие о том, что, хотя тот послал его прямо на корабли, такие-то люди задержали его по дороге на сутки. Что он, как было приказано, выгрузил товары, но мавры пришли только за тем, чтобы сбить на них цену. Что по этим причинам он предвидит, что царь не оценит его товаров. Зато к услугам царя он сам и его корабли. Царь сразу же ответил, что те, кто так поступил – плохие христиане, и он их накажет. В то же время царь прислал семь или восемь купцов, чтобы они оценили товары и, если захотят, приобрели бы их. Еще он прислал человека, который должен был исполнять должность управляющего и имел полномочия убить всякого мавра, который сюда придет. Царские купцы пробыли 8 дней, но ничего не купили, а только сбивали цены. Мавры больше не приходили в дом, где хранились товары, но они больше не выказывали расположения к нам, и когда кто-нибудь из нас высаживался на берег, они сплевывали и говорили: «Португалец! Португалец!» На самом деле они с самого начала только и искали случая, чтобы схватить и убить нас. Когда капитан понял, что товары здесь не купят, он попросил у царя разрешения отвезти их в Каликут. Царь сразу же приказал вали отрядить множество людей, чтобы они перевезли все в Каликут за его счет, поскольку ничто, принадлежащее королю Португалии, не должно в его стране облагаться податями. Все это было сделано, но привело к печальным для нас последствиям, потому что царю доложили, будто мы воры и промышляем воровством. Тем не менее, царский приказ был исполнен".

Метки:

1498, 24 июня — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В воскресенье, 24 июня, в день Иоанна Крестителя, товары были отправлены в Каликут. Капитан распорядился, чтобы все наши люди по очереди бывали в городе. От каждого корабля отправляли на берег по человеку, затем их сменяли другие. Так все смогли побывать в городе и купить там, что им понравится. Этих людей по дороге приветствовали христиане, с радостью приглашали в свои дома, давали еду и ночлег и бесплатно делились тем, что сами имели. В то же время многие являлись к нам на борт, чтобы продать нам рыбу в обмен на хлеб. У нас их тоже встречали приветливо"

Метки:

1498, 13 июля — Третье путешествие Колумба в Новый Свет. Идя от островов Зелёного мыса курсом на юго-запад, «намереваясь достичь линии экватора и далее следовать к западу до тех пор , пока остров Эспаньола не останется к ветру», корабли адмирала по его определению достигли 5 градусов с. ш. (в действительности —9°30' с. ш.). «Здесь ветер стих и начался такой великий зной,— писал Колумб королям,— что мне казалось — сгорят и корабли, и люди на них». Штиль продолжался более недели.

Метки:

1498, 22 июля — Третье путешествие Колумба в Новый Свет. Штиль, в который попали корабли испанцев (см. 13 июля) закончился, подул попутный ветер, и адмирал решил слдевать все время на запад на линии Сьерра-Леоне» (Сьерра-Леона показывалась тогда на картах Африки близ 10 градуса с. ш.), пока не откроется земля.

Метки:

1498, 31 июля — В своём третьем путешествии в берегам Нового Света Колумбом открыт остров Тринидад (Троица). Матрос Алонсо Перес с мачты адмиральского корабля увидел на западе землю... (похожую) на три "скирды или три холма". Адмирал обогнул остров с юга и вышел к дельте реки Ориноко и заливу Пария, которые он исследовал около двух недель, но, сражённый тяжёлой болезнью, был вынужден поспешить на север, в Санто-Доминго - город в Эспаньоле, нынешнюю столицу Доминиканской Республики.

Метки:

1498, 1 августа — Корабли третьей экспедиции Колумба в Новый Свет прошли вдоль южного берега открытого накануне острова (Тринидад) к Песчаному мысу (Икакос, юго-западная оконечность Тринидада). На западе виднелась земля — часть Южно-Американского материка у дельты р. Ориноко; Колумб назвал ее Земля Грасия ("Благодать"). От этой «земли» Тринидад отделялся проливом шириной в 2 лиги (около 12 км). «Я стал на якорь у... мыса, вне этого пролива,- и увидел, что вода течет в нем с востока на запад с такой же скоростью, как и в Гвадалквивире во время половодья, и так днем и ночью».

Метки:

1498, 2 августа — Встреча испанских моряков третьей экспедиции Колумба в Новый Свет с индейцами открытого 31 июля острова Тринидад. С востока к мысу, где стояли корабли Колумба, подошел большой челн с 24 воинами. «Они были молоды и хорошо сложены, кожей не черны, белее всех, кого я видел в Индиях , стройны и телом красивы. Волосы у них длинные и мягкие, остриженные по кастильскому обычаю, а головы повязаны платками из хорошо обработанной разноцветной хлопчатой пряжи... Некоторые были опоясаны этими платками... У меня не было ничего, что могло бы... побудить их подойти к кораблям. Поэтому я распорядился вынести... тамбурин и приказал молодым матросам плясать... Но как только они услышали музыку и увидели танцующих, все они оставили весла, взяли в руки луки и... принялись осыпать нас стрелами ! ...и я приказал разрядить по ним арбалеты. Они отплыли...»

Метки:

1498, 12 августа — После обследования залива Пария в устье реки Ориноко Колумб провёл свои корабли в открытое море через пролив на востоке гористого полуострова Пария, отделяющий залив Пария от Карибского моря. «Там пролив сделался очень узким... и течение также шло в двух направлениях, и вода бурлила с такой же силой, как и у берегов Песчаного мыса. И точно так же вода в море была пресная». Этот северный пролив был назван Бокас-дель-Драгон («Пасти дракона»). Повернув на запад, Колумб два дня вёл корабли «вдоль высокой, очень красивой земли» — северное побережье полуострова Пария. К северу (у 11°05' с. ш.) он видел группу островов, повернув на запад, он шел два дня «вдоль высокой, очень красивой земли» — северное побережье п-ова Пария. К северу (у 11°05' с. ш.) он видел группу островов Лос-Тестигос («Свидетели»).

Метки:

1498, 15 августа — В третьем путешествии в Новый свет флотилия Колумба из трёх судов бросила якоря у только что открытых островов Лос-Тестигос («Свидетели»), лежащих к северу (11°05' с. ш.) от полуострова Пария. Местные индейцы занимались ловлей раковин-жемчужниц, и матросы набрали у них жемчуга в обмен на безделушки. Самый большой из этих островов (около 1,2 тыс. кв.км) был назван Маргаритой («Жемчужная»). Оттуда Колумб двинулся прямо на север, к Эспаньоле.

Метки:

1498, 20 августа — В третьем путешествии в Новый Свет после обследования залива Пария в устье Ориноко и остановки у островов Лос-Тестигос ("Свидетели"), совершив первое пересечение Карибского моря, Колумб прибыл на Эспаньолу, которую застал в плачевном состоянии. Колонисты подняли вооружённый мятеж против его брата Бартоломе, который закончился тем, что Колумб был вынужден пойти на введение системы закрепощения индейцев за мятежными колонистами (repartimiento), каждому из которых был отведён большой участок земли.

Метки:

1498, 4 августа — Колумбом открыт остров Табаго - остров в Атлантическом океане, к северо-востоку от острова Тринидад. Площадь 300 км?.

Метки:

1498, 29 августа — Отбыли на родину корабли Васко да Гамы, проложившие морской путь из Европы в Индию и бросившие якоря на рейде Каликута (ныне Кожикоде, штат Керала) тремя месяцами раньше. Поначалу отношения европейцев с аборигенами и их правителем раджой Саморином складывались вполне благоприятно. Напряженность стала нарастать, когда выяснилось, что привезенные товары, пользовавшиеся большим успехом в Африке, выглядят убого на фоне индийской продукции. Жалкие презенты, врученные Саморину, оскорбили его. Васко да Гама загрузил на свои суда, в качестве подарка, около полутонны пряностей. Каликутский раджа, впрочем, дарить этот груз не захотел и запретил выпускать корабли иноземцев, пока те не расплатятся. Денег у мореплавателя, не сумевшего реализовать свой товар, не было, и, прихватив с собой пятерых заложников из местной знати, он спешно поднял паруса. Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В среду, 29 августа, капитан-командор и другие капитаны решили, что мы нашли страну, которую искали, нашли и пряности, и драгоценные камни. Установить добрые отношения с этими людьми оказалось невозможным, значит, пора уплывать назад. Людей, которых мы задержали, решено было забрать с собой. Когда мы вернемся в Каликут, их можно использовать для установления добрых отношений. На этом мы подняли паруса и отбыли в Португалию, довольные нашей удачей и великим открытием, которое нам удалось совершить"

Метки:

1498, 13 августа — Несколько португальцев, участников путешествия Васку да Гамы в Индию захвачены заложниками в Каликуте. Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Такие новости опечалили нас. И не только потому что наши люди оказались в руках врагов, но еще и потому что враги вмешались в наше отплытие. Было очень жаль, что христианский царь, которому мы препоручили себя, так дурно с нами обошелся. В то же время мы не думали, что он так уж виноват, как казалось, потому что все это происки местных мавров, купцов из Мекки или еще откуда-то, которые знали о нас и желали нам зла. Они сказали царю, что мы воры, что если наши корабли станут сюда ходить, то ни из Мекки, ни из Камбея, ни из Имгруша (Ормуза?), ни из каких других мест к нему не приедут. Они прибавили, что проку от нас ему не будет [от торговли Португалией], что нам нечего ему предложить, разве только забрать, что мы только разорим его страну. Они предлагали царю большие деньги за разрешение схватить и убить нас, чтобы мы не вернулись в Португалию. Все это капитан узнал от местного мавра, который открыл все, что против нас умышлялось и предупредил капитанов и особенно капитан-командора, чтобы они не сходили на берег".

Метки:

1498, 14 августа — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "На следующий день после пленения (см. 13 августа 1498 года) к кораблям не подошла ни одна лодка"

Метки:

1498, 15 августа — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "подошел плот с четырьмя молодыми людьми, которые привезли на продажу драгоценные камни, но мы выяснили, что они прибыли по приказу мавров, чтобы посмотреть, что мы станем делать. Однако капитан пригласил их и передал с ними письмо для наших людей, которых удерживали на берегу. Когда люди увидели, что мы никому не делаем вреда, ежедневно стали приплывать торговцы и другие люди – просто из любопытства. Всех их приглашали и кормили".

Метки:

1498, 19 августа — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В следующее воскресенье (19 августа) прибыло человек двадцать пять. Среди них находилось шесть знатных особ, и капитан решил, что с их помощью мы сможем освободить тех наших людей, что удерживались на берегу. Он схватил их и еще дюжину человек, всего 18 (у автора указано 19). Остальным приказал плыть на берег на одной из наших шлюпок и передал с ними письмо для мавра, царского управляющего. В письме он заявил, что если нам вернут пленников, то и мы отпустим тех, кого схватили"

Метки:

1498, 23 августа — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В четверг, 23 числа (возможно, это была среда 22-е), мы подняли парус, сказав, что отправляемся в Португалию, но надеемся, что вскоре вернемся, и тогда они узнают, вправду ли мы воры. Из-за встречного ветра мы бросили якорь в четырех лигах от Каликута"

Метки:

1498, 24 августа — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Мы вернулись к берегу, но не стали подходить близко из-за мелей, и бросили якорь в виду Каликута"

Метки:

1498, 25 августа — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В субботу, 25 августа, мы вновь отошли подальше в море и встали так, что с земли нас было едва видно"

Метки:

1498, 26 августа — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В воскресенье, пока стояли на якоре, ожидая бриза, подошла лодка, и нам сообщили, что Диогу Диаш находится в царском дворце и что если мы освободим тех, кого задержали, его отпустят на корабль. Но капитан решил, что Диаш уже убит, и эти переговоры нужны только для того, чтобы задержать нас, пока они готовят оружие, или пока подойдут корабли из Мекки, чтобы захватить нас. Поэтому он велел им убираться, угрожая, в противном случае, бомбардами, и не возвращаться без Диаша и его людей или хотя бы письма от них. Он добавил, что если они обернутся быстро, то уберегут головы пленников. Поднялся бриз, и мы поплыли вдоль берега, потом встали на якорь"

Метки:

Страницы: 1234