1498 — события (25-50 из 89)

1498, 1 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В воскресенье, 1 апреля, мы подошли к каким-то прибрежным островам (это были острова Кеимба, самый южный из которых Кизива - расположен на 12 градусе 35 минутах с. ш.). Первый из них мы назвали Илья-ду-Асутаду (остров Выпоротого), поскольку к порке был приговорен наш мавританский лоцман, который субботней ночью солгал капитану, утверждая, будто эти острова – материковый берег. Местные суда проходят между островами и матерым берегом, где глубина была всего четыре фатома, но мы обошли их стороной. Островов этих множество, и мы не могли отличить один от другого; они необитаемы".

Метки:

1498, 2 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "(в этот день) мы увидали другие острова в пяти лигах от берега (это были острова возле Кабу-Делгаду, которые на картах доктора Ами и Канерио названы Ильяш-даш-Кабераш (Кабрас?). Ни один из них не отстоит от берега дальше чем на 9 миль)"

Метки:

1498, 4 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В среду мы совершили переход к северо-западу, и к полудню нам открылась обширная страна и два острова, окруженные мелководьем. Мы подошли к этим островам достаточно близко, чтобы лоцманы могли узнать их, – они сказали, что в трех лигах позади нас остался остров, населенный христианами (остров Килва, царь которого был в то время сильнейшим на всем побережье. Ему подчинялись Софала, Ангоше, Замбези и Мозамбик. Когда Васко да Гама попробовал вернуться, он, видимо, достиг острова Раш-Тиквири на 8 градусе 50 минутах с.ш.) Весь день мы маневрировали в надежде вернуться к этому острову, но тщетно – ветер оказался слишком силен для нас. Тогда мы решили, что лучше добраться до города Момбаса, до которого, как нам сообщили, осталось дня пути"

Метки:

1498, 5 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Утром земли уже не было видно. Тогда мы стали держать на северо-запад, и к вечеру снова видели землю"

Метки:

1498, 6 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Ночью мы привелись к северу, а на утренней вахте сменили курс на северный-северо-западный. Держась этого курса под попутным ветром, «Сан-Рафаэл» за два часа до рассвета 6 апреля сел на мель приблизительно в двух лигах от земли. Как только «Рафаэл» коснулся дна, суда, шедшие следом, были предупреждены криками, и больше ничего не было слышно, так как они тут же на расстоянии пушечного выстрела от пострадавшего корабля бросили якоря и спустили шлюпки. Когда начался отлив, «Рафаэл» оказался на суше. С помощью шлюпок завели якоря, и днем, когда снова начался прилив, судно, ко всеобщей радости, оказалось на плаву. Берег, обращенный к этим мелям, подымался высокой линией гор очень красивого вида. Мы назвали эти горы Серраш-де-Сан-Рафаэл (горы Св. Рафаила). Это же имя получила мель"

Метки:

1498, 7 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В субботу, 7 апреля, мы бросили якорь в виду Момбасы, но в гавань заходить не стали. Не успели мы ничего предпринять, как к нам поспешила завра, управляемая маврами; перед городом стояло множество судов, украшенных флагами. Мы, не желая быть хуже других, тоже украсили свои корабли и, по правде говоря, превзошли местных жителей в этом, поскольку нам очень нужны были матросы, ибо даже те немногие, что у нас имелись, были очень больны. Мы с радостью бросили якорь в надежде, что на следующий день сможем сойти на берег и отстоять службу вместе с теми христианами, которые, как нам сказали, живут здесь под властью своего алькаида, в своей части города, отдельной от мавров. Лоцманы, ехавшие с нами, рассказали, что в городе живут мавры и христиане, что последние живут отдельно, подчиняются своим правителям и что, когда мы прибудем, они примут нас с почетом и пригласят в свои дома. Но говорили они это в своих целях, потому что это была неправда. В полночь к нам подошла завра почти с сотней человек, вооруженных саблями и щитами-баклерами. Они подошли к кораблю капитан-командора и попытались, вооруженные, на него подняться. Им не позволили, и только 4–5 самых почтенных из них были допущены на борт. Они оставались на корабле около двух часов, и нам показалось, что их визит имел одну лишь цель – посмотреть, нельзя ли захватить один из наших кораблей"

Метки:

1498, 8 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В Вербное воскресенье, 8 апреля, царь Момбасы прислал капитан-командору овцу, множество апельсинов, лимонов и сахарного тростника, а также кольцо – как залог безопасности и гарантию того, что если капитан-командор зайдет в гавань, он будет обеспечен всем необходимым. Дары привезли двое почти белых людей, которые назвались христианами, что оказалось правдой. Капитан-командор отправил в ответ царю нитку кораллов и дал ему знать, что предполагает войти в гавань на следующий день. В тот же день корабль капитан-командора посетили еще четверо знатных мавров. Два человека были отправлены капитан-командором к царю с тем, чтобы они подтвердили его мирные намерения. Как только они ступили на землю, их окружила толпа, и сопровождала до самых дворцовых ворот. Прежде чем предстать перед царем, они прошли через четыре двери, у каждой из которых стоял стражник с саблей наголо. Царь встретил посланцев гостеприимно и приказал, чтобы им показали город. По дороге они останавливались у дома двух христианских купцов, которые показали лист бумаги – предмет их поклонения, с изображением Святого Духа. Когда они все посмотрели, царь отправил их обратно, вручив образцы гвоздики, перца и зерен (возможно речь идет о сорго, которое на кораблях доставляли в Аравию и страны Персидского залива), которыми он разрешал нам загрузить наши корабли".

Метки:

1498, 10 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Во вторник 10 апреля при подъеме якоря, чтобы идти в гавань, корабль капитан-командора не смог увалиться под ветер и ударился о корабль, шедший следом. Из-за этого мы снова бросили якорь. Мавры, которые были на нашем корабле, увидев, что мы не собираемся идти, слезли в завру, пришвартованную с кормы. В это время лоцманы, которых мы взяли в Мозамбике, попрыгали в воду, и их подобрали люди на завре. Ночью капитан-командор «расспросил» двух мавров, (захваченных в Мозамбике), которые были у нас на борту, капая им на кожу кипящим маслом, так что они могли сознаться в любом заговоре против нас. Они сказали, что был дан приказ захватить нас, как только мы войдем в гавань, – таким образом свершится месть за то, что мы натворили в Мозамбике. Когда к ним повторно применили пытку, один из мавров бросился в море, хотя его руки были связаны, а другой сделал то же самое во время утренней вахты"

Метки:

1498, 11 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Ночью подошли две альмадиа со множеством людей. Альмадиа остановились в отдалении, а люди сошли в воду: часть их направилась к «Берриу», а другая – к «Рафаэлу». Те, что подплыли к «Берриу», принялись резать якорный канат. Вахтенные сперва решили, что это тунцы, но когда поняли свою ошибку, стали кричать, чтобы оповестить другие корабли. Другие пловцы уже добрались до такелажа бизань-мачты. Поняв, что их обнаружили, они молча попрыгали вниз и уплыли. Вот такие и многие другие хитрости применяли против нас эти собаки, но Господь не послал им успеха, поскольку они были неверными"

Метки:

1498, 13 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Утром, 13 апреля, мы отплыли. Ветер был слабым, и мы бросили якорь у берега, в восьми лигах от Момбасы"

Метки:

1498, 14 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "На заре [14 апреля] мы увидели две лодки (barcas) примерно в трех лигах с подветренной стороны, в открытом море, и тут же пустились в погоню, собираясь захватить их, чтобы получить лоцмана, который поведет нас туда, куда мы решим идти. Вечером мы настигли и захватили одну, а вторая ускользнула по направлению к берегу. В захваченной нами лодке оказалось 17 человек команды, не считая золота, серебра, маиса и другой провизии в изобилии. Была там также молодая женщина, жена старого знатного мавра, которая ехала пассажиром. Когда мы поравнялись с лодкой, все они бросились в воду, но мы подобрали их со своих шлюпок. В тот же день 14 апреля, на закате, мы бросили якорь в месте под названием Милинде (Малинди), в 30 лигах от Момбасы. Между Момбасой и Малинди находятся следующие места: Бенапа, Тока и Нугуо-Кионьете (это, вероятно, Мтвапа, Такаунгу, Килифи)"

Метки:

1498, 15 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "На Пасху, 15 апреля, мавры, которых мы захватили в лодке, рассказали нам, что в городе Малинди стоят четыре судна, принадлежащие христианам из Индии, и что если нам будет угодно отвезти их туда, они предложат нам взамен себя христианских лоцманов, а также все, в чем мы нуждаемся на стоянке, в том числе воду, лес и прочее. Капитан-командору очень желательно было получить лоцманов из этой страны, и обсудив этот вопрос с мавританскими пленниками, он бросил якорь в полулиге от города. Жители города не решились явиться на борт, поскольку они уже знали, что мы захватили лодку и пленили людей с нее"

Метки:

1498, 16 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В понедельник утром 16 апреля капитан-командор перевез старого мавра на песчаную отмель возле города, откуда его забрали на альмадиа. Мавр передал царю приветствие капитана-командора и то, как сильно он желает сохранить мирные отношения. После обеда мавр вернулся на завре в сопровождении одного из царских вельмож и шарифа. Еще они привезли трех овец. Посланники сказали капитан-командору, что царь предпочитает сохранить с ним добрые отношения и предлагает мир. Он готов предоставить капитан-командору в своей стране все что угодно, будь то лоцман или еще что-нибудь. В ответ на это капитан-майор сказал, что войдет в порт на следующий день, и снабдил послов подарками, состоявшими из баландрау (сюртук, который носисли Братья милосердия в Португалии), двух ниток коралловых бус, двух тазов для стирки, шляпы, бубенчиков и двух кусков ламбеля (полосатая хлопчатобумажная ткань)".

Метки:

1498, 18 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В среду 18 апреля, после обеда, когда царь на завре подошел к нашим кораблям, капитан-командор сел в одну из наших шлюпок, хорошо оснащенную, и много дружеских слов было сказано с обеих сторон. Царь пригласил капитан-командора в свой дом отдохнуть, после чего царь готов был посетить корабль. Капитан-командор на это ответил, что его государь не позволил ему сходить на берег, и если он сделает это, то государю подадут о нем плохой рапорт. Царь поинтересовался, что же тогда скажут о нем самом его поданные, если он посетит корабли, и какое объяснение он сможет им предложить? Затем он спросил, как зовут нашего государя, ему это записали, и сказал, что когда мы будем возвращаться, он отправит с нами посла или письмо. Когда оба высказали все, что хотели, капитан-командор послал за пленными маврами и отдал их всех. Это очень обрадовало царя, который сказал, что ценит такой поступок выше, чем если бы его одарили городом. Довольный царь обошел вокруг наших кораблей, бомбарды которых приветствовали его салютом. Так прошло около трех часов. Уезжая, царь оставил на корабле одного из своих сыновей и шарифа и взял с собой двоих из нас, которым он хотел показать дворец. Более того, он сказал, что раз капитан-командор не может сойти на берег, то на следующий день он вновь приедет на берег и приведет с собой всадников, которые покажут какие-то упражнения. Царь был одет в дамастовую мантию, отделанную зеленым атласом, на голове носил богатую туку. Он сидел на двух бронзовых креслах с подушками, под круглым навесом из алого атласа, укрепленном на шесте. Старик, сопровождавший его в качестве пажа, имел при себе короткий меч в серебряных ножнах. Было много музыкантов с анафилами и двое с сивами – рогами из слоновой кости с богатой резьбой, в человеческий рост. Дуть нужно было в отверстие, расположенное сбоку. Звуки, которые при этом получались, приятно гармонировали со звуками анафилов"

Метки:

1498, 17 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Во вторник 17 апреля мы подошли к городу. Царь прислал капитан-командору шесть овец, немного гвоздики, тмина, имбиря, мускатного ореха и перца, а также письмо, в котором говорилось, что если капитан-командор желает побеседовать с ним, то царь может прибыть на своей завре, если капитан-командор желает встретиться на воде"

Метки:

1498, 19 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В четверг капитан-командор и Николау Куэлью пошли на баркасах вдоль берега, перед городом. У них на корме были установлены бомбарды. На берегу собралось множество людей, среди них были двое всадников, искусных в показательном бою. Царя в паланкине принесли по каменной лестнице его дворца и поставили напротив лодок капитан-командора. Он вновь попросил капитана сойти на берег, поскольку у него есть старый беспомощный отец, который хотел бы его увидеть. Капитан, однако, принес извинения и отказался. Здесь мы нашли 4 судна, принадлежавших индийским христианам. Когда они впервые явились на корабль Паулу да Гамы, капитан-командор был там, и им показали запрестольный образ Пресвятой Девы у подножия креста, Иисуса Христа у нее на руках и апостолов вокруг нее. Когда индийцы увидели это изображение, они простерлись ниц, и все время, пока мы были там, они читали перед ним свои молитвы, преподносили образу гвоздику, перец и другие дары. Эти индийцы были смуглы. Одежды на них было немного, зато бороды и волосы длинны и заплетены. Они рассказали нам, что не едят говядины. Их язык отличен от арабского, но некоторые из них отчасти его понимают, поэтому беседовать приходилось с их помощью. В тот день, когда капитан-командор подошел на своих кораблях к городу, эти индийские христиане стреляли со своих кораблей из множества бомбард, а когда он подошел, они воздели руки и громко закричали: «Христос! Христос!» (Скорее всего они кричали "Кришна")

Метки:

1498, 22 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В воскресение царская завра привезла на борт одно из доверенных лиц, и, поскольку прошло два дня без всяких вестей, капитан-командор задержал этого человека и отправил царю весть о том, что ему нужны лоцманы, которых тот обещал. Царь, получив письмо, послал христианского лоцмана, и капитан-командор отпустил вельможу, которого удерживал на корабле. Нам очень понравился христианский лоцман, которого прислал царь. От него мы узнали про остров, о котором нам говорили в Мозамбике, будто он населен христианами, на самом деле он принадлежит тому же царю Мозамбика. Что половина его населена маврами, а другая половина – христианами. Что там добывают много жемчуга, и называется этот остров Куилуи (остров Килва). Именно на этот остров хотели привезти нас мавританские лоцманы, и мы сами хотели на него попасть, потому что верили, будто все сказанное о нем – правда. Город Малинди лежит у залива и вытянут вдоль берега. Он напоминает Алкошете (город на левом берегу Тежу, около Лиссабона). Дома в нем высокие и хорошо побеленные, со множеством окон. Он окружен пальмовыми рощами, повсюду выращивают маис и овощи. Тем же вечером они испросили у царя позволения устроить нам ночное празднество. И когда наступила ночь, они выстрелили из множества бомбард, запустили ракеты и разразились громкими криками".

Метки:

1498, 24 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Во вторник, 24 апреля, мы покинули Малинди и направились к городу под названием Каликут. Нас вел лоцман, которого дал нам царь. Линия берега проходила с юга на север, а от земли нас отделял огромный залив с проливом. Нам говорили, что на берегах этого залива построено множество христианских и мавританских городов, один из которых называется Камбей, в нем известно 600 островов, в нем же находится Красное море, а на берегу его расположен «дом» (Кааба) Мекки".

Метки:

1498, 29 апреля — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В следующее воскресенье, 29 апреля, мы снова увидели Полярную звезду, которой не видели уже долгое время".

Метки:

1498, 30 мая — Началась третья экспедиця Х. Колумба в Новый Свет. 6 небольших кораблей, 300 человек команды покинули устье Гвадалаквира. Не понимая , почему до сих пор он не встречал в своей « Индии » огромных природных богатств, Колумб посоветовался с ученым-ювелиром и по его указанию решил держаться ближе к экватору. У о. Йерро адмирал разделил флотилию: три корабля он послал прямо к Эспаньоле, три других повел к о-вам Зеленого Мыса. Оттуда он взял курс юго-запад, «намереваясь достичь линии экватора и далее следовать к западу до тех пор , пока остров Эспаньола не останется к ветру». (Колумб обратился к ювелиру, полагая что тот по роду деятельности должен знать, где могут встречаться драгоценные камни и золото. В те времена считалось, что они образуются в условиях жаркого климата).

Метки:

1498, 20 мая — Португальский мореплаватель Васко Да Гама высадился в Каликуте (совр. Кожикоде) на западном побережье Индии, открыв морской путь в Индию. Дневник путешествия Васко да Гамы, называется "Roteiro". Автор не известен: "В воскресенье мы оказались возле гор (мыса Кадалор или по-португальски Монте-Фурмоза, в 15 милях на северо-северо-запад от Каликута), а когда подошли к ним настолько близко, чтобы лоцман мог их определить, он сказал, что мы возле Каликута, в стране, куда мы все так хотели попасть. Тем вечером 20 мая мы бросили якорь в двух лигах от города Каликут из-за того, что наш лоцман принял Капуа (Каштаньеда и Барруш называют это место Капукате, оно находится в семи милях к северо-западу от Каликута) – город, который там расположен – за Каликут. Еще ниже по широте стоял другой город под названием Пандарани. Мы бросили якорь примерно в полутора лигах от берега. После того как якорь был брошен, к нам от берега приблизились четыре плота, и оттуда нас спросили, из какой мы страны. Мы ответили, и они указали нам на Каликут". Подробнее

Экспедиция была снаряжена в 1497 году, чтобы опередить испанцев, уже успевших первыми добраться до Америки. Король Мануэл I назначил руководителем экспедиции ничем себя ранее не проявившего молодого придворного знатного происхождения Васко да Гама. Обогнув Африку, Гама в апреле стал на якорь в Малинди, где местный шейх дал ему надежного лоцмана Ахмеда ибн Маджижа, который должен был провести португальцев к берегам Индии. Берег Индии показался 17 мая, а вечером 20 мая португальские суда стали на рейде Каликута. Утром флотилию посетили чиновники саморина - местного правителя. Гама отправил с ними на берег преступника, знавшего немного арабский язык. Его отвели к двум арабам, первый вопрос которых был: "Какой дьявол принес тебя сюда?" Посланец ответил, что португальцы прибыли искать христиан и пряности. Один из арабов проводил посланца назад, поздравил Васко да Гаму с прибытием и закончил словами: "Благодарите Бога, что он привел вас в такую богатую страну". Высадившийся на берег Гама лично вручил саморину письма от короля, но после был задержан вместе со свитой. Их выпустили через день, когда португальцы сгрузили на берег часть привезенного товара. Более двух месяцев португальцы пробыли в Каликуте, но мусульмане не хотели иметь с ними дело, индийцы были бедны, да и качество доставленных товаров, годившееся для торговли с африканскими племенами, оказалось низким, чтобы в них нуждались в Индии. А золота и дорогих подарков для подкупа местных властей неопытный Васко да Гама с собой захватить не догадался. Приобретя разные пряности - всего понемногу, Гама решил возвращаться на родину. Но саморин потребовал большой таможенный сбор, а пока приказал задержать купленное на складах. Любопытные горожане по-прежнему приплывали на лодках к кораблям, а Гама очень любезно их принимал. Однажды, узнав, что среди гостей есть знатные лица, он арестовал их и пригрозил казнить, если не вернут назад находившихся на берегу португальцев и задержанный товар. Люди вернулись, но с пряностями вышла задержка. Тогда Гама, отпустив часть заложников, с остальными вернулся в Лиссабон.

 

Метки:

1498, 18 мая — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "В пятницу, 18 мая, 23 дня не встречая земли (видимо, всё-таки 25 дней), мы увидели высокие горы. Все это время мы плыли с попутным ветром и проделали не меньше 600 лиг. Земля, которую мы увидели первой, находилась на расстоянии восьми лиг, и наш лот достал до дна на глубине 45 фатомов. В ту же ночь мы взяли курс юг-юго-запад, чтобы отойти от берега".

Метки:

1498, 19 мая — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Мы снова приблизились к земле, но из-за сильного дождя и грозы (дожди на Малабарском побережье начинаются в апреле-мае и продолжаются до сентября-октября. Они совпадают с юго-западным муссоном, который сильнее всего в июне, июле и августе), которые продолжались все время, пока мы шли вдоль берега, лоцман не смог определить, где мы находимся".

Метки:

1498, 21 мая — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "На следующий день, 21 мая, эти же лодки шли мимо нас, и капитан-командор отправил в Каликут одного из каторжников, а с ним отправились два мавра из Туниса, которые могли говорить по-кастильски и по-генуэзски. Первое приветствие, которое он услышал, звучало так: «Дьявол тебя побери! Что вас сюда принесло?» Его спросили, чего ему нужно так далеко от дома. Он ответил, что ищет христиан и пряности. Тогда ему сказали: «Почему сюда не прислали короля Кастильского, короля Франции или венецианскую Синьорию?» Он ответил, что король Португальский на это не согласился, и ему ответили, что правильно сделал. После этого разговора его позвали в жилище и дали пшеничного хлеба и меда. Когда он поел, то вернулся к кораблям в сопровождении одного мавра, который, прежде чем подняться на борт, сказал такие слова: «Удачное дело, удачное дело! Горы рубинов, горы изумрудов! Благодарите бога за то, что привел вас в страну таких богатств!» Мы очень удивились, поскольку никак не ожидали услышать родную речь так далеко от Португалии"

Метки:

1498, 28 мая — Дневник первого путешествия Васко да Гамы в Индию вокруг Африки (1497-1499), называется "Roteiro". Автор не известен: "Капитан-командор отправился говорить с царем и взял с собой 13 человек, среди которых был и я. Подробнее

Мы надели лучшее платье, разместили на лодках бомбарды, взяли с собой горны и множество флагов. Когда сошли на сушу, капитан-командора встретил кади со множеством народа, вооруженного и безоружного. Прием был дружеским, как если бы эти люди радовались нашему появлению, хотя сперва они выглядели угрожающе, потому что держали в руках обнаженные мечи. Капитан-командору подали паланкин, как любому знатному человеку в этой стране и даже купцам, которые служили царю за привилегии. Капитан-командор вошел в паланкин, который несли сменяясь шесть человек. В сопровождении всех этих людей мы направились в Каликут и сперва вошли в ворота другого города под названием Капуа. Там капитан-командора расположили в доме знатного человека, а другим выдали пищу, состоявшую из риса с большим количеством масла, и прекрасную отварную рыбу. Капитан-командор есть не хотел, а мы поели, после чего нас погрузили в лодки, стоявшие на реке, которая протекала между морем и сушей, недалеко от побережья (река Элатур). Обе лодки, в которых нас расположили, связали между собой, чтобы мы не разделились. Вокруг сновало множество других лодок, набитых людьми. Про тех же, что стояли на берегу, ничего не могу сказать. Их было без счета, и все пришли посмотреть на нас. По этой реке мы прошли около лиги и видели множество больших кораблей, вытащенных на берег, потому что пристани здесь не было. Когда мы вышли на берег, каптан-майор снова сел в свой паланкин. Дорога была запружена бесчисленным множеством желавших на нас посмотреть. Даже женщины с детьми на руках вышли из домов и следовали за нами. Когда мы прибыли в Каликут, нас повели в большую церковь, и вот что мы там увидели. Здание церкви большое – размером с монастырь, – выстроено из тесаного камня и покрыто плитками. У главного входа высится бронзовый столб, высокий, как мачта. На вершине его сидит птица, очевидно, петух. Вдобавок, там стоит еще один столб, высотой с человека и очень мощный. В центре церкви возвышается часовня из тесаного камня с бронзовой дверью, достаточно широкой, чтобы пройти человеку. К ней ведут каменные ступени. В этом святилище стоит маленький образ Богоматери, как они ее себе представляют. У главного входа, по стенам, висели семь колокольчиков. В церкви капитан-командор помолился, и мы с ним. Мы не заходили в часовню, поскольку по обычаю входить туда могут только определенные слуги церкви, которые называются «куафи» (брахманы). Эти куафи носят какую-то нить на левом плече, продев ее под правое, подобно тому, как наши диаконы носят епитрахиль. Они поливали нас святой водой и дали нам какой-то белой земли (смесь пыли, коровьего помета, священного пепла, сандала и проч. замешанные на рисовой воде), которой христиане в этой земле имеют обыкновение посыпать голову, шею и плечи. Капитан-командора полили святой водой и дали ему этой земли, которую он, в свою очередь, кому-то передал, давая понять, что намажется этим позже. Затем мы покинули это место и пошли по городу. Нам показали другую церковь, в ней мы видели ту же картину, что и в первой. Толпа здесь стала такой плотной, что дальше по улице было не пройти, поэтому капитан-командора и нас вместе с ним завели в дом. Царь прислал брата вали, который был повелителем этого края, чтобы он сопровождал капитана. С ним шли люди, бившие в барабаны, трубившие в анафилы и палившие из фитильных ружей. Сопровождая капитана, они оказывали нам большое уважение, больше, чем в Испании оказывают королю. Мы шли в сопровождении двух тысяч вооруженных человек через бессчетное количество народа, толпившегося возле домов и на крышах. Чем дальше мы шли в направлении царского дворца, тем больше народу становилось. А когда мы прибыли на место, встречать капитан-командора вышли самые знатные люди и великие господа. Они присоединились к тем, кто сопровождал нас. Это произошло за час до захода солнца. Добравшись до дворца, мы прошли в ворота на большой двор и, прежде чем достичь места, где сидел царь, прошли четверо дверей, через которые пришлось прокладывать путь, раздавая многочисленные удары. Когда, наконец, мы достигли дверей того помещения, в котором находился царь, из них вышел маленький старик, занимавший положение, подобное положению епископа – его совета слушал царь в делах, касающихся церкви. Старик обнял капитана, и мы вошли в двери. Пройти в них нам удалось только силой, несколько человек даже было ранено Царь находился в маленькой зале. Он откинулся на кушетке, покрытой зеленым бархатом. Поверх бархата лежало богатое покрывало, а поверх него – хлопчатая ткань, белая и тонкая, гораздо тоньше, чем любая льняная. Таким же образом выглядели валики на кушетке. В левой руке царь держал очень большую золотую чашу (плевательницу) вместимостью в половину алмуде [8 пинт] и шириной в две ладони [16 дюймов], очевидно, очень тяжелую. В чашу царь бросал жмых от травы, которую люди в этой стране жуют из-за ее успокаивающего действия и которую называют «атамбур» Капитан, войдя, приветствовал царя на местный манер – сложив ладони вместе и протянув их к небу, как делают христиане, обращаясь к богу, и сразу же открыв их и быстро сжав кулаки. Царь поманил капитана правой рукой, но тот не стал подходить, потому что обычаи этой страны не позволяют приближаться к царю никому, кроме слуги, который подносит ему траву. А когда кто-нибудь обращается к царю, он прикрывает рот рукой и держится на расстоянии. Поманив капитана, царь посмотрел на нас, остальных, и повелел, чтобы нас посадили на каменную скамью, стоявшую рядом с ним так, чтобы он мог нас видеть. Он приказал, чтобы нам подали воду омыть руки, а также плоды, один из которых напоминал дыню, с той разницей, что снаружи он был шершавый, а внутри сладкий. Другой плод напоминал смокву и был очень приятен на вкус[106]. Слуги подали нам плоды, царь смотрел, как мы едим, улыбался и разговаривал со слугой, приносившим ему траву. Затем, бросив взгляд на капитана, который сидел напротив, он позволил ему обратиться к придворным, сказав, что это люди очень высокого положения и что капитан может сказать им, что пожелает, а они передадут ему (царю). Капитан-командор заявил, что он является послом короля Португальского и имеет от него известие, которое хочет передать царю лично. Царь сказал, что это хорошо, и тут же попросил, чтобы его отвели в комнату. Когда капитан-командор пошел в комнату, царь отправился туда же и присоединился к нему, а мы остались сидеть, где были. Все это происходило примерно во время заката солнца. Старик, находившийся в зале, убрал кушетку, как только царь с нее встал, но блюдо оставил. Царь, уйдя беседовать с капитаном, расположился на другой кушетке, покрытой разными расшитыми золотом тканями. Затем он спросил капитана, чего тот хочет. Капитан сказал, что он является послом короля Португалии, государя многих стран и повелителя государства, намного большего, чем, судя по описаниям, любое здешнее царство. Что его предшественники в течении 60 лет ежегодно отправляли корабли, пытаясь найти путь в Индию, где, как он узнал, правят такие же христианские короли, как он сам. Вот причина, которая привела нас в эту страну, а не поиски золота и серебра. Этих ценностей у нас хватает своих, ради этого не стоило искать сюда дорогу. Далее он рассказал, что капитаны, проплавав год или два, истощали все запасы и возвращались в Португалию, так и не найдя сюда дорогу. Сейчас у нас правит король по имени дон Мануэл, который приказал построить три корабля, на которые поставил его капитан-командором и под страхом лишения головы велел не возвращаться в Португалию до тех пор, пока мы не отыщем христианского короля. Вот два письма, которые были вверены ему, чтобы он передал их в руки короля, когда тот отыщется, что он и собирается в настоящий момент сделать. И наконец, ему велели устно передать, что король Португалии желает видеть в здешнем правителе друга и брата. В ответ на это царь сказал, что готов приветствовать в короле друга и брата и, когда моряки соберутся в обратный путь, он пошлет с ними в Португалию своего посла. Капитан ответил, что просит об этом как о милости, ибо он не осмелится предстать перед своим королем, не предъявив его взору людей из этой страны"

 

Метки:

Страницы: 1234